9 апреля, во вторник, в РГГУ состоялась очередная встреча клубаисследований Дальнего Востока, на базе факультета востоковедения исоциально-коммуникативных наук.
На встрече «Создание субтитров к аниме и перевод манги» мы разобрали, как пользоваться программами для создания субтитров, и что важно знать новичку в этом деле. Спикер также рассказал об опыте перевода японских комиксов, а слушатели задали интересующие их вопросы и выдвинули свои предложения для дальнейшей деятельности клуба.
На встрече были достигнуты следующие цели и результаты:
По окончании встречи Елена Михайловна Бреус, научный руководитель клуба исследований Дальнего Востока, дала свои рекомендации по дальнейшей деятельности. Организаторами мероприятия выступили студенты кафедры современного Востока и Африки, а также её преподаватели.
Текст: Потехина Ульяна
Фото: Вертков Матвей
Мы используем файлы cookies для улучшения работы нашего сайта и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом РГГУ и согласны с ними. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.